When we decided that Fred would only speak to our kids in Portuguese, many people were concerned that it would delay our kids, language-wise. The answer was a resounding "no", seeing how Elise said her first word at the age of 7 months and never looked back. I mean, the girl spoke in complete sentences before she turned two.
She has not stopped talking since.
Now with Mattias, it's been different. He also said his first word at the age of 7 months, but we noticed he was more than happy to just point at things and grunt. We chalked this up to the fact that; a) he is a guy, and b) his big sister makes up for his apparent mute-ness.
But lately all that has changed and he now talks up a storm. Except we have no idea what the crap he is saying because the little man has his own language and apparently I am the lone translator. Here are a couple of his gems:
agua-wa - water
Poom - shoes
Glngh-glngh (very hard to write phonetically) - Elise (no, I don't know why)
Baba - iPad
Apoom - fork
Acune - music.
Pa - truck
Begungh - bird
Gungh - Any number of letter of the alphabet. When I read books with either of these, he'll point to the letter or number and say, "Gungh!" For every one. The funny thing is when he watches Wheel of Fortune with Elise (she loves that show), he will actually yell out letters, "Ah!", "Ohh!", "Eeee!", "Mmmm!" Then he claps for himself.
1 week ago